sábado, 6 de junio de 2020

Raiz griega de pecado 21 July 2024 E. Kúmbler Ross

Para los
 griegos pecado se decía hamartia: ‘fallo de la meta, no dar en el blanco’. Los escritores griegos solían utilizar la forma verbal hamartánō con respecto al lancero que erraba su blanco y, por implicación, aludía al concepto de vivir al margen de un código moral o intelectual tenido por meta ideal, debido a una actitud errónea, consciente o inconscientemente.​ En tal caso la hamartia o pecado suele ser una desmesura o hybris de algo que realizado armoniosamente es correcto.

En hebreo la palabra común para "pecado" es jattáʼthחטא que también significa “errar” en el sentido de no alcanzar una meta, camino, objetivo o blanco exacto. En Jueces 20:16 se utiliza la forma verbal jatáʼ en una frase negativa para referirse a los benjamitas como ‘personas que podían tirar piedras con honda a un cabello y no erraban’ (véase también Job 5:24). Igualmente se aplica a desviarse de metas morales, como en Proverbios 8:35,36, que dice que el que halla sabiduría piadosa halla vida, pero ‘el que no alcanza (heb. jatáʼ) la sabiduría le está haciendo violencia a su alma’, pues la lleva a la muerte. En Arameo la palabra para "pecado" es khata
De la continuidad de la vida. Elisabeth Kúmbler Ross
Hoy aprendo a dar tal como recibo. 
1. ¿Qué se te ha dado? 2 Se te ha dado el conocimiento de que eres una mente, de que te encuentras en una Mente y de que no eres sino mente, por siempre libre de pecado y totalmente exento de miedo al haber sido creado del Amor. 3 No has abandonado tu Fuente, por lo tanto, sigues siendo tal como fuiste creado. 4 Esto se te dio en forma de un conocimiento que no puedes perder. 5 Ese conocimiento se le dio asimismo a todos los seres vivos, pues sólo mediante él viven. 
2. Has recibido todo esto. 2 No hay nadie en este mundo que no lo haya recibido. 3 No es éste el conocimiento que tú transmites, pues es el conocimiento que la Creación otorgó. 4 No es algo que se pueda aprender. 5 ¿Qué es, entonces, lo que vas a aprender a dar hoy? 6 Nuestra lección de ayer evocó un tema que se expone al principio del texto. 7 La experiencia, a diferencia de la visión, no puede compartirse de manera directa. 8 La revelación de que el Padre y el Hijo son uno alboreará en toda mente a su debido tiempo. 9 Sin embargo, ese momento lo determina la mente misma, pues es algo que no se puede enseñar. 
3. Ese momento ya ha sido fijado. 2 Esto parece ser bastante arbitrario. 3 No obstante, no hay nadie que dé ni un solo paso al azar a lo largo del camino. 4 Ya lo dio, aunque todavía no haya emprendido la jornada. 5 Pues el tiempo tan sólo da la impresión de que se mueve en una sola dirección. 6 No hacemos sino emprender una jornada que ya terminó. 7 No obstante, parece como si tuviera un futuro que todavía nos es desconocido. 4. El tiempo es un truco, un juego de manos, una gigantesca ilusión en la que las figuras parecen ir y venir como por arte de magia. 2 No obstante, tras las apariencias hay un plan que no cambia. 3 El guion ya está escrito. 
4 El momento en el que ha de llegar la experiencia que pone fin a todas tus dudas ya se ha fijado. 5 Pues la jornada sólo se puede ver desde el punto donde terminó, desde donde podemos mirar hacia atrás e imaginarnos que la emprendemos otra vez y repasar mentalmente lo que sucedió. 
5. Un maestro no puede dar su experiencia, pues no es algo que haya aprendido. 2 Ésta se reveló a sí misma a él en el momento señalado. 3 La visión, no obstante, es su regalo. 4 Esto él lo puede dar directamente, pues el conocimiento de Cristo no se ha perdido, toda vez que Él tiene una visión que puede otorgar a cualquiera que la pida. 5 La Voluntad del Padre y la Suya están unidas en el Conocimiento. 6 No obstante, hay una visión que el Espíritu Santo ve porque la Mente de Cristo la contempla también.


HOY APRENDO A DAR TAL COMO RECIBO

No hay comentarios:

Publicar un comentario